#новинка "Серьезная лингвистическая подготовка нужна, чтобы распознать общее происхождение слов роза, русалка и рожа («заболевание»). С розой все более-менее ясно: название этого цветка заимствовано из латыни и звучит сходно во всех европейских языках. А как с ней связаны рожа и русалки? По-немецки болезнь, как и цветок, называется Rose (такие поэтические ассоциации у немцев вызвало покраснение кожи при воспалении). От немцев это название перешло к чехам и полякам, которые произносят в этом слове вместо z — ʒ: růže по-чешски, róża по-польски; среди восточных славян так говорят белорусы — ружа. На русской почве это название было переосмыслено по созвучию с рожа «неприятное лицо». История русалок еще длиннее. Женские духи, обитающие в воде, известны в поверьях всех славян, но только в России они называются русалками — их исконное название, по-видимому, вилы. Дело в том, что слово русалки — достаточно позднее обратное образование от названия праздника Русальная неделя, то есть первая неделя после Троицы. Что бы там ни думала церковь о суевериях, у народа была своя логика: в фольклоре многих стран существует убеждение, что нечисть ведет себя особенно активно в праздничные дни. Поэтому духи, особо «достававшие» людей во время Русальной недели, получили название русалок. Сама же неделя первоначально называлась Русалии — от латинского rosaliae, «праздник роз» (в более теплых краях для празднования Троицкой недели использовались розы — у нас их заменителем стали березовые ветки с распустившейся зеленью)." Фрагмент из книги Марии Елифёровой «#Панталоныфракжилет. Что такое языковые заимствования и как они работают» —> https://vk.cc/clXUGo. #УниверситетДубна #библиотечнаясистема@dubnabibl #панталоны #АНФ #заимствования #новинки #МишкаБиблиотечный .